|
Municipal General Office 市政府办公厅 |
|
Secretary-General: Xie Xiaodan
秘书长:谢晓丹
Deputy Secretary-Generals: Gu Shiyang, Zhao Nanxian,
Tang Hanghao, Chen Shaokang, Zhang Huoqing,
Guo Zhiyong, Zhao Fang, Pan An, Ran Shende, Lin Daoping, Xiang Enming
副秘书长:古石阳、赵南先、唐航浩、陈绍康、张火青、郭志勇、赵方、潘安、冉申德、林道平、向恩明 |
|
Add: No.1 Fuqianlu, Guangzhou, Guangdong 510032
地址:广东省广州市府前路1号 邮编:510032
Tel/电话: 020-83123043
Fax/传真: 020-83343565
Website/网址: www.gz.gov.cn | |
Development and Reform Commission 发展和改革委员会 |
|
Director-General: Pan Jianguo
主任:潘建国
Deputy Director-Generals: Zhou Ling, Zhang Xiaobo, Chen Haodian, Zeng Jinze
副主任:周灵、张晓波、陈浩钿、曾进泽 |
|
Add: No.1 Fuqianlu, Guangzhou, Guangdong 510032
地址:广东省广州市府前路1号 邮编:510032
Tel/电话: 020-83123709
Fax/传真: 020-83123712
Website/网址: www.gzplan.gov.cn | |
|
Economic and Trade Commission 经济贸易委员会 |
|
Director-General: Zhao Xiaosui
主任:赵小穗
Deputy Director-Generals: Ye Youxin, Guo Weiguang, Wang Huajun, Yi Ming, Chen Yong
副主任:叶佑新、郭伟光、王华俊、易鸣、陈勇 |
|
Add: No.1 Fuqianlu, Guangzhou, Guangdong 510032
地址:广东省广州市府前路1号 邮编:510032
Tel/电话: 020-83123910
Fax/传真: 020-83124359
Website/网址: www.gzii.gov.cn | |
Education Bureau 教育局 |
|
Director-General: Hua Tongxu
局长:华同旭
Deputy Director-Generals: Chen Maolin, Meng Yuanbei, Huang Suming, Lei Zhongliang
副局长:陈茂林、孟源北、黄素明、雷忠良 |
|
Add: No.83 Xihulu, Guangzhou, Guangdong 510030
地址:广东省广州市西湖路83号 邮编:510030
Tel/电话: 020-83335897 83335381
Website/网址: www.gzedu.gov.cn | |
|
Science and Technology Commission 科学技术局 |
|
Director-General: Cai Gangqiang
局长:蔡刚强
Deputy Director-Generals: Ma Shu, Gong Hongwu,
Ye Li, Wang Guilin
副局长:马曙、弓鸿午、叶力、王桂林 |
|
Add: No.1 Fuqianlu, Guangzhou, Guangdong 510032
地址:广东省广州市府前路1号 邮编:510032
Tel/电话: 020-83124609
Fax/传真: 020-83332382
Website/网址: www.gzkj.gov.cn | |
Public Security Bureau 公安局 |
|
Director-General: Wu Sha
局长:吴沙
Deputy Director-Generals: He Jing, Jiang Xiaoming,
Qi Xiaolin
副局长:何靖、江小明、祁晓林 |
|
Add: No.200 Qiyilu, Guangzhou, Guangdong 510030
地址:广东省广州市起义路200号 邮编:510030
Tel/电话: 020-83116688
Fax/传真: 020-83118070
Website/网址: www.gzjd.gov.cn | |
|
Justice Bureau 司法局 |
|
Director-General: Lu Tiefeng
局长:卢铁峰
Deputy Director-Generals: Tu Weidong, Huang Yongdong, Li Xiaosheng, Zhong Huosong
副局长:涂蔚东、黄永东、李晓胜、钟火松 |
|
Add: No.19 Lianxinlu, Guangzhou, Guangdong 510030
地址:广东省广州市连新路19号 邮编:510030
Tel/电话: 020-83100114 83332485
Website/网址: www.gzsfj.gov.cn | |
Finance Bureau 财政局 |
|
Director-General: Zhang Jieming
局长:张杰明
Deputy Director-Generals: Wu Guowei, Tan Manqing, Duan Caiying, Zhu Jianhua
副局长:吴国伟、谭曼青、段彩英、朱建华 |
|
Add: No.61 Hualilu, Guangzhou, Guangdong 510263
地址:广东省广州市中华利路61号 邮编:510263
Tel/电话: 020-38923892
Fax/传真: 020-83353578
Website/网址: www.gzfinance.gov.cn | |
|
| Top News 重要新闻 |
【Top News】
>Pork from Mexico, US banned
The General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine issued a ban Monday on import of hog and pork products from Mexico and the US states of Texas, Kansas and California to prevent the swine flu from entering China. Shipments of hog and pork sent after the ban will be returned or destroyed, while those already on the way before the ban will be inspected for the H1N1 virus.
中国禁墨西哥美国猪肉
为防止猪流感疫情传入我国,质检总局27日发布通告,禁止从墨西哥和美国德克萨斯州、加利福尼亚州以及堪萨斯州输入猪及其产品。自通告发布日起启运的来自上述地区的产品一律退回或销毁,发布前启运的产品经猪流感检测合格后方可放行。
>Navy escort fleet returns
The first batch of China's naval fleet returned to Sanya, Hainan Tuesday morning, after completing a 4-month escort mission against pirates around Somali waters. The mission saw several landmarks in the history of the Chinese navy, said Rear Admiral Du Jingchen, commander of the fleet. It is the first time for the naval vessels, shipboard planes and Special Forces to combine together for a non-warfare mission. It is also the first time for the Chinese navy to cooperate with international navies for the same mission on the same waters.
海军首批护航编队凯旋
28日上午,我国赴索马里首批海军护航编队顺利返回海南三亚。据编队指挥员杜景臣少将称,在过去4个月的护航过程中,海军舰队开创了海军史上多项第一,如第一次组织水面舰艇、舰载机和特战队员多兵种跨洋执行非战事行动,以及第一次与多国海军在同一海域执行任务。
>China, US ink $10B deals
Chinese visiting firms led by the Ministry of Commerce Monday inked 32 business deals worth $10.6b with their US counterparts. The contracts involve electronics, science and technology, new energies and autos. The companies at the signing ceremony include China Mobile, Lenovo and Huawei from China and Microsoft, IMB, HP and Cisco from the US.
中美签署百亿美元大单
当地时间27日,商务部组织的赴美"采购团"与美国签署了32份商业合同,总价值达106亿美元。这些协议涵盖电子、科技、新能源和汽车等多个领域。双方签约公司包括中国移动、联想、华为、微软、IBM、惠普和思科等。
|
|