| General Office 办公厅 ↑ |
|
To be responsible for document processing, information, security, secrets protection and complaint correspondence of the Ministry; to coordinate and supervise the daily routine work of the Ministry; to organize press release, keeping the government affairs open;
负责机关文电、信息、安全保卫、保密、信访等工作;负责机关日常工作的协调和督查;承担政务公开、新闻发布等工作。
Director:Liu Lihua
主 任:刘利华
Deputy Directors: Liu Hongqi, Wang Xinzhe, Feng Changhui, Li Yong, Tao Shaohua
副主任:刘红旗 王新哲 冯长辉 李 勇 陶少华
|
|
Add:No.13 Xichang’an Street, Beijing (100804)
地址:北京市西长安街13号 邮编:100804
Tel/电话:010 66014249
Website/网址: www.miit.gov.cn
|
| Policies & Regulations Department 政策法规司 ↑ |
|
To study strategic issues of the new industrialization; to organize study on strategies for the development of industries, communications and informatisation, coming up with relevant suggestions; to organize the drafting of laws, regulations and provisions for industries, communications and informatisation; to take charge of the review and verification of related standardized documents of the Ministry; to handle administrative reviews and response to litigations; to undertake the drafting of important documents.
研究新型工业化的战略性问题;组织研究工业、通信业、信息化的战略,提出政策建议;组织起草工业、通信业和信息化法律法规草案和规章;负责机关有关规范性文件的合法性审核工作;承担相关行政复议、行政应诉工作;承担重要文件起草工作。
Director:Yi Xueqing
司长:衣雪青
Deputy Director: Liang Yan, Guo Fuhua, Li Guobin
副司长:梁 彦 郭福华 李国斌
|
|
Add:No.13 Xichang’an Street, Beijing (100804)
地址:北京市西长安街13号 邮编:100804
Tel/电话:010 66014249
Website/网址: www.miit.gov.cn
|
| Department of Planning 规划司 ↑ |
|
To organize the formulation of development strategies and programs for industries, communications and informatisation; to put forward suggestions on the scale and directions of fixed assets investment (including foreign investment utilization and overseas investment) and arrangements of central fiscal construction funds for industries, communications and informatisation; to undertake other tasks in relation to the review and verification of the fixed assets investment.
组织拟订工业、通信业和信息化发展战略、规划;提出工业、通信业和信息化固定资产投资规模和方向(含利用外资和境外投资)、中央财政性建设资金安排的建议;承担固定资产投资审核的相关工作。
Director:Mo Wei
司长:莫玮
Deputy Director: Liu Xianli, Wei Jun, Liu Shuping, Gu Qiang
副司长:刘贤利、韦俊、刘树苹、顾强
|
|
Add:No.13 Xichang’an Street, Beijing (100804)
地址:北京市西长安街13号 邮编:100804
Tel/电话:010 66014249
Website/网址: www.miit.gov.cn
|
| Department of Finance 财务司 ↑ |
|
To compile and submit budgets and final accounts and to manage fund; to organize the implementation of internal audits and performance inspection; to put forward suggestions on finance, taxation, price and banking in relevant industries; to be responsible for the administration of finance and assets within the Ministry.
编报部门预决算和管理资金的使用;组织实施内部审计和绩效检查;提出行业财税、价格、金融等政策建议;负责机关财务、资产管理等工作。
Director:Zhou Zixue
司长:周子学
Deputy Director: Wang Bingke, Peng Xiaofang
副司长:王秉科 彭晓芳
|
|
Add:No.13 Xichang’an Street, Beijing (100804)
地址:北京市西长安街13号 邮编:100804
Tel/电话:010 66014249
Website/网址: www.miit.gov.cn
|
| Department of Industrial Policies 产业政策司 ↑ |
|
To organize the formulation and to supervise the implementation of policies for industries and communications; to put forward suggestions that promote the adjustment of industrial structure, the integration of related industries and the innovations of management; to formulate and modify relevant contents in the industrial structure adjustment catalogue and to participate in the review and verification of investment projects; to make and organize the implementation of access criteria for related industries; in collaboration with related departments, to practice access administration for automobiles and agricultural chemicals;
组织拟订工业、通信业产业政策并监督执行,提出推进产业结构调整、工业与相关产业融合发展及管理创新的政策建议;拟订和修订产业结构调整目录的相关内容,参与投资项目审核;制定相关行业准入条件并组织实施,会同有关方面实施汽车、农药的准入管理事项。
Director:Xin Guobin
司长:辛国斌
Deputy Director: Hou Shiguo, Xin Renzhou, Xu Kemin, Lu Xi
副司长:侯世国、辛仁周、许科敏、卢希
|
|
Add:No.13 Xichang’an Street, Beijing (100804)
地址:北京市西长安街13号 邮编:100804
Tel/电话:010 66014249
Website/网址: www.miit.gov.cn
|
| Department of Science & Technology 科技司 ↑ |
|
To organize the formulation and implementation of plans, policies and standards for high-tech industries related to biomedicines, new materials, aerospace and information; to organize the formulation of industrial technology norms and standards, and to guide the quality management; to organize the implementation of industrial technology basis; to organize major industrial demonstration projects; to organize the implementation of the major state S&T special projects and to promote technology innovation and the integration of production, education and research.
组织拟订并实施高技术产业中涉及生物医药、新材料、航空航天、信息产业等的规划、政策和标准;组织拟订行业技术规范和标准,指导行业质量管理工作;组织实施行业技术基础工作;组织重大产业化示范工程;组织实施有关国家科技重大专项,推动技术创新和产学研相结合。
Director:Wen Ku
司长:闻库
Deputy Director: Li Li, Han Jun, Sha Nansheng
副司长:李力、韩俊、沙南生
|
|
Add:No.13 Xichang’an Street, Beijing (100804)
地址:北京市西长安街13号 邮编:100804
Tel/电话:010 66014249
Website/网址: www.miit.gov.cn
|
| Performance Inspection & Coordination Bureau 运行监测协调局 ↑ |
|
To monitor and analyze the daily operations of the industries and communications; to analyze the situation of domestic and international industries and communications; to gather and release related information and to make forecast, early warning and information guidance accordingly; to coordinate and solve related issues emerging along with industry functioning and development; to undertake tasks serving emergency response management, industry security and defense mobilization.
监测分析工业、通信业日常运行,分析国内外工业、通信业形势,统计并发布相关信息,进行预测预警和信息引导;协调解决行业运行发展中的有关问题;承担应急管理、产业安全和国防动员相关工作。
Director:Zhu Hongren
局长:朱宏任
Deputy Director: Xiao Chunquan, Gao Sumei, Huang Libin
副局长:肖春泉 高素梅 黄利斌
|
|
Add:No.13 Xichang’an Street, Beijing (100804)
地址:北京市西长安街13号 邮编:100804
Tel/电话:010 66014249
Website/网址: www.miit.gov.cn
|
| Department of Medium & Small Enterprises 中小企业司 ↑ |
|
To undertake the macro-guidance for the development of medium and small enterprises; to formulate related policies and measures that promote the development of medium and small enterprises and private economy; to promote foreign exchanges and cooperation, pushing forward the setup and improvement of service system and coordinating and solving related major issues.
承担中小企业发展的宏观指导,会同有关方面拟订促进中小企业发展和非国有经济发展的相关政策和措施;促进对外交流合作,推动建立完善服务体系,协调解决有关重大问题。
Director:Wang Liming
司长:王黎明
Deputy Director: Zheng Xin, Wang Jianxiang
副司长:郑昕 王建翔
|
|
Add:No.13 Xichang’an Street, Beijing (100804)
地址:北京市西长安街13号 邮编:100804
Tel/电话:010 66014249
Website/网址: www.miit.gov.cn
|
| Department of Energy Conservation and Resources Utilization 节能与综合利用司 ↑ |
|
To formulate and implement promotion policies and control policies for the energy conservation, resources utilization, clean production and pollution control within industries and communications; to organize and coordinate relevant major demonstration projects and to promote the application of new products, new technologies, new equipment and new materials.
拟订并组织实施工业、通信业的能源节约和资源综合利用、清洁生产促进政策,参与拟订能源节约和资源综合利用、清洁生产促进规划和污染控制政策,组织协调相关重大示范工程和新产品、新技术、新设备、新材料的推广应用。
Deputy Director: Zhou Changyi
副司长:周长益
Deputy Director: Yang Tiesheng, Gao Dongsheng
副司长:杨铁生 高东升
|
|
Add:No.13 Xichang’an Street, Beijing (100804)
地址:北京市西长安街13号 邮编:100804
Tel/电话:010 66014249
Website/网址: www.miit.gov.cn
|
| Department of Work Safety 安全生产司 ↑ |
|
To guide the industries and communications in strengthening the management of work safety; to guide the deep scan and rectification of hidden risks in key industries, participate in the investigation and handling of serious and large work safety accidents; to supervise and administrate the industrial explosive material business, as well as its production and circulation.
指导工业、通信业加强安全生产管理,指导重点行业排查治理隐患,参与重特大安全生产事故的调查、处理;负责民爆器材的行业及生产、流通安全的监督管理。
Director:Wu Fenglai
司长:吴风来
Deputy Director: Jin Xin, Luo Zhijian
副司长:金鑫 罗志坚
|
|
Add:No.13 Xichang’an Street, Beijing (100804)
地址:北京市西长安街13号 邮编:100804
Tel/电话:010 66014249
Website/网址: www.miit.gov.cn
|
|
|
| Provincial Governments 省级政府 |
|
|
|
| Municipal Governments 市级政府 |
|
|
|