|
Municipal General Office 市政府办公厅 |
|
Secretary-General: Gao Kunyuan
秘书长:高坤元
Deputy Secretary-Generals: Zhao Huaimu, Zhang Guoqiang, Tian Hongyan, Sun Xiaodong
副秘书长:赵怀木、张国强、田鸿彦、孙晓东 |
|
Add: No.95 Wenhualu, Qinhuangdao 066000
地址:秦皇岛市文化路95号 邮编:066000
Tel/电话: 0335-3032608
Fax/传真: 0335-3034444
Website/网址: www.qhd.gov.cn | |
Development and Reform Commission 发展和改革委员会 |
|
Director-General: Xu Xianmin
主任:徐宪民
Deputy Director-Generals: Zhao Bolin, Zhang Xiaoguang, Tong Baolin, Ding Xiaojing, Zhang jianjiang, Chen Wanjun, Du Baojun, Shan Zuoman, Li Yutang
副主任:赵柏林、张晓光、童宝林、丁小京、张建江、陈万军、杜宝军、单佐满、李玉堂 |
|
Add: No.6 Bayilu, Yingqiuli, Haigang District, Qinhuangdao 060000
地址:秦皇岛市海港区迎秋里八一路6号 邮编:060000
Tel/电话: 0335-3067156
Fax/传真: 0335-3063217
Website/网址: www.qhdfgw.gov.cn | |
|
Education Bureau 教育局 |
|
Director-General: Wang Guipeng
局长:王桂鹏
Deputy Director-Generals: Yu Kang, Yang Tielin, Wu Yeping, Han Heping
副局长:于慷、杨铁林、吴野平、韩和平 |
|
Add: No.19 Wenhuabeilu, Qinhuangdao 066000
地址:秦皇岛市文化北路19号 邮编:066000
Tel/电话: 0335-3033437 3028067 3250176
Website/网址: www.qhdedu.cn | |
Bureau of Science and Technology 科学技术局 |
|
Director-General: Ding Zhihua
局长:丁志华
Deputy Director-Generals: Xie Chengsuo, Guan Chengyao, Sheng Qinghua, Xia Yu, Zhao Liping
副局长:谢成锁、关骋遥、盛清华、夏煜、赵丽萍 |
|
Add: No.7 Yingbinlu, Qinhuangdao 066001
地址:秦皇岛市迎宾路7号 邮编:066001
Tel/电话: 0335-3639709
Fax/传真: 0335-3061193
Website/网址: www.qhdinfo.gov.cn | |
|
Public Security Bureau 公安局 |
|
Director-General: Chen Qing'en
局长:陈庆恩
Deputy Director-Generals: Yang Qiming, Liu Jie, Wei Shun'an, Zhao Ping
副局长:杨齐鸣、刘杰、魏顺安、赵平 |
|
Add: No.61 Wenhualu, Shixia District, Qinhuangdao 066000
地址:秦皇岛市市辖区文化路61号 邮编:066000
Tel/电话: 0335-3034919
Fax/传真: 0335-3818110 | |
|
Justice Bureau 司法局 |
|
Director-General: Han Rui
局长:韩瑞
Deputy Director-Generals: Wang Xiuhong, Zhang Zhen'guo
副局长:王秀红、张振国 |
|
Add: No.281 Jianguolu, Haigang District, Qinhuangdao 066001
地址:秦皇岛海港区建国路281号 邮编:066001
Tel/电话: 0335-3062182 3692182
Fax/传真: 0335-3621147
Website/网址: www.hbfz.gov.cn | |
|
Finance Bureau 财政局 |
|
Director-General: Liu Chunqing
局长:柳春青
Deputy Director-Generals: Zhang Shujiang, Zhang Yuwen, Wan Yuzeng, Cheng Hao, Zhang Jianhua, Yao Zimin
副局长:张树江、张玉文、万裕增、程浩、张建华、姚子民 |
|
Add: No.21 Hepingdajie, Haigang District, Qinhuangdao 066000
地址:秦皇岛海港区和平大街21号 邮编:066000
Tel/电话: 0335-3034747 3233139
Fax/传真: 0335-3034747
Website/网址: www.qhdcz.gov.cn | |
Construction Bureau 建设局 |
|
Director-General: Wang Jinqin
局长:王进勤
Deputy Director-Generals: Yan Sufen, Zhang Xing, Xu Yaolong, Yang Zhanliang
副局长:延素芬、张兴、徐耀龙、杨占良 |
|
Add: No.356 Wenhualu, Qinhuangdao 066000
地址:秦皇岛市文化路356号 邮编:066000
Tel/电话: 0335-3063545 3065623
Fax/传真: 0335-3622558
Website/网址: www.qhdjs.gov.cn | |
|
| Top News 重要新闻 |
【Top News】
>Pork from Mexico, US banned
The General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine issued a ban Monday on import of hog and pork products from Mexico and the US states of Texas, Kansas and California to prevent the swine flu from entering China. Shipments of hog and pork sent after the ban will be returned or destroyed, while those already on the way before the ban will be inspected for the H1N1 virus.
中国禁墨西哥美国猪肉
为防止猪流感疫情传入我国,质检总局27日发布通告,禁止从墨西哥和美国德克萨斯州、加利福尼亚州以及堪萨斯州输入猪及其产品。自通告发布日起启运的来自上述地区的产品一律退回或销毁,发布前启运的产品经猪流感检测合格后方可放行。
>Navy escort fleet returns
The first batch of China's naval fleet returned to Sanya, Hainan Tuesday morning, after completing a 4-month escort mission against pirates around Somali waters. The mission saw several landmarks in the history of the Chinese navy, said Rear Admiral Du Jingchen, commander of the fleet. It is the first time for the naval vessels, shipboard planes and Special Forces to combine together for a non-warfare mission. It is also the first time for the Chinese navy to cooperate with international navies for the same mission on the same waters.
海军首批护航编队凯旋
28日上午,我国赴索马里首批海军护航编队顺利返回海南三亚。据编队指挥员杜景臣少将称,在过去4个月的护航过程中,海军舰队开创了海军史上多项第一,如第一次组织水面舰艇、舰载机和特战队员多兵种跨洋执行非战事行动,以及第一次与多国海军在同一海域执行任务。
>China, US ink $10B deals
Chinese visiting firms led by the Ministry of Commerce Monday inked 32 business deals worth $10.6b with their US counterparts. The contracts involve electronics, science and technology, new energies and autos. The companies at the signing ceremony include China Mobile, Lenovo and Huawei from China and Microsoft, IMB, HP and Cisco from the US.
中美签署百亿美元大单
当地时间27日,商务部组织的赴美"采购团"与美国签署了32份商业合同,总价值达106亿美元。这些协议涵盖电子、科技、新能源和汽车等多个领域。双方签约公司包括中国移动、联想、华为、微软、IBM、惠普和思科等。
|
|