State Administration of Radio Film and Television 国家广播电影电视总局

General office
办公厅

Department of Management of the media agencies, network audio and video programs
传媒机构管理司、网络视听节目管理司

Department of Science and Technology
科技司

Department of Law and Regulation
法规司

Department of Publicity and Administration
宣传管理司

Department of Human Resources
人事司

Department of International Cooperation
国际合作司

Department of Security
保卫司

Bureau of Film Administration
电影管理局

Department of Arrangement and Finance
规划财务司

Department of teleplay administration
电视剧管理司

Department of teleplay administration 电视剧管理司 

1. To formulate policies and regulations in respect of the teleplay creation, production, censor and release, as well as the development program of teleplay sector.

2. To guide and coordinate the programs for national teleplay subjects, track and manage the teleplay production and making.

3. To be responsible for the daily routines of the Censor Committee and Review Committee for Teleplays; to censor the program contents of the domestic teleplays, imported teleplays (including animations), and the teleplay creations in cooperation with foreign countries, and issue and revoke distribution permits for domestic teleplays.

4. To macro adjust, control and guide the national broadcast of teleplays.

5. To administer the national prize appraisal and awarding for teleplays.

6. To complete other tasks assigned by the Administration leaders.

1.拟定电视剧创作生产、审查、发行的有关政策、规定和电视剧产业发展规划。

2.指导和协调全国电视剧题材规划工作,跟踪管理电视剧生产制作状况。

3.负责总局电视剧审查委员会和复审委员会的日常工作;组织审查国产电视剧、引进境外电视剧(含动画片)、与境外合作制作电视剧等节目内容,发放和吊销国产电视剧的发行许可证。

4.宏观调控、指导全国电视剧播出工作。

5.负责全国性电视剧评奖的管理工作。

6.完成总局领导交办的其他事项。

 

Director-General: Li Jingsheng

司 长:李京盛

Deputy Director-General: Wang Weiping

副司长:王卫平

 

Add: No.2 Fuxingmenwai Dajie, Xicheng District, Beijing, China 100866

地址:中国北京西城区复兴门外大街2号 邮编:100866

Tel/电话:010-86092842

Fax/传真: 010-86091704

Website/网址:www.sarft.gov.cn/articles/2007/05/01/20070909004206220420.html

Department of Law and Regulation 法规司 

1. To compile the development programs for the law enforcement in the radio, film and television sectors; to investigate and research on the law enforcement of the Administration, formulate guidelines and policies on the building of law enforcement in radio, film and television sectors; to guide the building of the law enforcement of the directly affiliated institutions of the Administration and local radio, film and television management agencies.

2. To be responsible for the radio, film and television legislation; to enact the legislation programs and annual legislation plans and organize their implementation; to study and draft laws and administrative rules in respect of the radio, film and television; to organize the drafting and preliminary review of the regulations and normal documents for radio, film and television departments; to be responsible for the reply to the opinions on laws and regulations.

3. To guide the publicity and education of law enforcement in radio, film and television institutions; to enact and practice the five-year law enforcement publicity and education programs and annual law enforcement publicity and education plans for radio, film and television.

4. To organize and execute administration according to law in the radio, film and television institutions; to organize and implement supervision and inspection on radio, film and television; to be responsible for the administrative licensing hearing, major administrative penalty hearing, as well as administrative reconsideration and administrative prosecution.

5. To be responsible for the work of the radio, film and television institution related to the intellectual property rights; to undertake the radio, film and television work related to WTO laws and international treaties; to participate in the international exchanges and cooperation of law enforcement in respect of radio, film and television.

6. To put forward legal suggestions on major policies of the Administration; to be responsible for the legal services on major issues of the Administration and review and verify the legalities of the important foreign-related documents.

7. To be responsible for the filing for records of regulations of radio, film and television agencies; to be responsible for the legislative interpretation of radio, film and television regulations and normal documents; to collate and compile laws, administrative regulations, department provision and normal documents.

8. To complete other tasks assigned by the Administrative leaders.

1.组织编制广播影视行业法制建设发展规划;负责组织和承担总局法制调研工作,拟定广播影视法制建设方针、政策;负责指导总局直属单位和地方广播影视管理部门的法制建设工作。

2.负责广播影视立法工作;制定立法规划和年度立法计划并组织实施;组织研究起草广播影视法律、行政法规草案;负责组织起草或初审广播影视部门规章和规范性文件;负责有关法律、法规意见回复工作。

3.组织指导广播影视系统法制宣传教育工作;制定和组织实施广播影视五年法制宣传教育规划和年度法制宣传教育计划。

4.负责组织实施广播影视系统依法行政工作;组织实施广播影视执法监督检查;负责总局行政许可听证、重大行政处罚听证、行政复议、行政诉讼工作。

5.负责广播影视系统涉及知识产权的工作;负责承办广播影视有关WTO法律以及有关国际公约的相关工作;参与广播影视涉及法制的国际交流与合作的相关工作。

6.负责对总局重大决策事项提供法律意见;负责总局重要事项的法律服务和重大法律文件及涉外文件的法律审核。

7.负责广播影视部门规章备案工作;负责广播影视规章和规范性文件的立法解释工作;整理、汇编广播影视法律、行政法规、部门规章和规范性文件。

8.完成总局领导交办的其他事项。

 

Director-General: Cai Hua

司 长:才 华

Deputy Director-General: Yu Aiqun

副司长:余爱群

 

Add: No.2 Fuxingmenwai Dajie, Xicheng District, Beijing, China 100866

地址:中国北京西城区复兴门外大街2号 邮编:100866

Tel/电话:010-86091263

Website/网址:www.sarft.gov.cn/articles/2007/05/01/20070909004206220145.html

Department of Security 保卫司 

To guide the safety and security of the radio, film and television institutions; to coordinate and administer safety and security work of the Administration and directly affiliated institutions; to enact related regulations and rules, as well as emergency plans for addressing major security and fire accidents; to provide security guarantee for broadcasts of radio and television programs, as well as core secrets and vital sections.

指导广播影视系统安全保卫工作;协调、管理总局机关和直属单位的安全保卫工作;组织制订有关规章、制度和处置重大治安、消防突发事件的应急方案;为广播电视节目播出、核心机密、要害部位提供安全保障。

 

Director-General: Song Weimin

司 长:宋卫民

Deputy Director-General: Li Jianping

副司长:李建平

 

Add: No.2 Fuxingmenwai Dajie, Xicheng District, Beijing, China 100866

地址:中国北京西城区复兴门外大街2号 邮编:100866

Tel/电话:010-86092369

Website/网址:www.sarft.gov.cn/articles/2007/05/01/2007090900420 6220440.html

   上一页 Previous 1 2 Next Page 下一页  

Return to Front Page of the SARFT | 返回国家广播电影电视总局首页
Ministries and Commissions

Ministry of Foreign Affairs
Ministry of National Defense
National Development and Reform Commission
Ministry of Education
Ministry of Science and Technology
Ministry of Industry and Information Technology
State Ethnic Affairs Commission
Ministry of Public Security
Ministry of State Security
Ministry of Supervision
Ministry of Civil Affairs
Ministry of Justice
Ministry of Finance
Ministry of Human Resources and Social Security
Ministry of Land and Resources
Ministry of Environmental Protection
Ministry of Housing and Urban-Rural Development
Ministry of Transport
Ministry of Railways
Ministry of Water Resources
Ministry of Agriculture
Ministry of Commerce
Ministry of Culture
Ministry of Health
National Population and Family Planning Commission
People's Bank of China
National Audit Office

中央部委

外交部
国防部
国家发展和改革委员会
教育部
科学技术部
工业和信息化部
国家民族事务委员会
公安部
国家安全部
监察部
民政部
司法部
财政部
人力资源和社会保障部

国土资源部
环境保护部
住房和城乡建设部
交通运输部
铁道部
水利部
农业部
商务部
文化部
卫生部
国家人口和计划生育委员会
中国人民银行
国家审计署

Organizations directly under the State Council

State-owned Assets Supervision and Administration
Commission of the State Council

General Administration of Customs
State Administration of Taxation
State Administration for Industry and Commerce
General Administration of Quality Supervision,Inspection and Quarantine
State Administration of Radio, Film and Television
General Administration of Press and Publication(National Copyright Administration)
General Administration of Sport
State Administration of Work Safety

National Bureau of Statistics
State Forestry Administration
State Intellectual Property Office
National Tourism Administration
State Administration for Religious Affairs
Counsellors’ Office of the State Council
Government Offices Administration of the State Council
National Bureau of Corruption Prevention
Overseas Chinese Affairs Office of the State Council

Hong Kong and Macao Affairs Office of the State Council
State Council Legislative Affairs Office

Research Office of the State Council
China Banking Regulatory Commission

China Securities Regulatory Commission
China Insurance Regulatory Commission
State Electricity Regulatory Commission
Information Office of the State Council
State Food and Drug Administration
National Energy Administration

国务院直属机构

国务院国有资产监督管理委员会
中华人民共和国海关总署 国务院机关事务管理局
国家税务总局 国家预防腐败局
国家工商行政管理总局 国务院侨务办公室
国家质量监督检验检疫总局 国务院港澳事务办公室
国家广播电影电视总局 国务院法制办公室
国家新闻出版总署(国家版权局) 国务院研究室
国家体育总局 中国银行业监督管理委员会
国家安全生产监督管理总局 中国证券监督管理委员会

国家统计局

中国保险监督管理委员会
国家林业局 国家电力监管委员会
国家知识产权局 国务院新闻办公室
国家旅游局 国家食品药品监督管理局
国家宗教事务局 国家能源局
国务院参事室  
Provincial Governments 省级政府

Anhui
Beijing
Chongqing
Fujian
Gansu
Guangdong
Guangxi
Guizhou
Hainan
Hebei
Heilongjiang
Henan
Hongkong
Hubei
Hunan
Inner Mongolia
Jiangsu
Jiangxi
Jilin
Liaoning
Macao
Ningxia
Qinghai
Shaanxi
Shandong
Shanghai
Shanxi
Sichuan
Tianjin
Taiwan
Tibet
Xinjiang
Yunnan
Zhejiang

安 徽
北 京
重 庆
福 建
甘 肃
广 东
广 西
贵 州
海 南
河 北
黑龙江
河 南
香 港
湖 北
湖 南
内蒙古
江 苏
江 西
吉 林
辽 宁
澳 门
宁 夏
青 海
陕 西
山 东
上 海
山 西
四 川
天 津
台 湾
西 藏
新 疆
云 南
浙 江

Municipal Governments 市级政府

Beihai
Changchun
Changsha
Changzhou
Chengdu
Dalian
Dongguan
Fuzhou
Guangzhou
Guiyang
Haikou
Hangzhou
Harbin
Hefei
Hohhot
Jinan
Kunming
Lanzhou
Lhasa
Lianyungang
Nanchang
Nanjing
Nanning
Ningbo
Qingdao
Qinhuangdao
Quanzhou
Sanya
Shenyang
Shenzhen
Shijiazhuang
Suzhou
Taipei
Taiyuan
Urumqi
Weihai
Wenzhou
Wuhan
Wuxi
Xiamen
Xi'an
Xining
Yantai
Yinchuan
Zhangjiagang
Zhengzhou
Zhongshan
Zhuhai

北 海
长 春
长 沙
常 州
成 都
大 连
东 莞
福 州
广 州
贵 阳
海 口
杭 州
哈尔滨
合 肥
呼和浩特
济 南
昆 明
兰 州
拉 萨
连云港
南 昌
南 京
南 宁
宁 波
青 岛
秦皇岛
泉 州
三 亚
沈 阳
深 圳
石家庄
苏 州
台 北
太 原
乌鲁木齐
威 海
温 州
武 汉
无 锡
厦 门
西 安
西 宁
烟 台
银 川
张家港
郑 州
中 山
珠 海